Tags
“Whither, O splendid ship” is de openingszin van Virginia Woolfs essay The Docks of London waarin ze beschrijft wat een schip dat de rivier de Thames opvaart richting Londen zou zien: lijn- en stoomboten, vervallen pakhuizen, behang- en zeepfabrieken, kranen en afvalboten.(1) Al deze bedrijvigheid nam alleen maar toe door de eeuwen heen en meer ruimte was nodig om de veelheid van schepen die hun waren van over de hele wereld naar de stad brachten te faciliteren. Complete buurten werden platgewalst om ruimte te maken voor de nieuwe havens en pakhuizen, of zoals Joseph Conrad het formuleerde, “when the trade had grown too big for the river came the St. Katherine’s Docks and the London Docks, magnificent undertakings answering to the need of time.”(2)
St. Katherine Docks komt aan haar naam van St Katharine’s by the Tower (volledige naam: Royal Hospital and Collegiate Church of St. Katharine by the Tower), een middeleeuwse kerk en hospitaal naast de Tower of London. het werd in 1148 opgericht en groeide uit tot een heel dorp voornamelijk bewoond door ‘armelui’. Het hospitaal en zo’n 1250 huizen moesten gesloopt worden in 1825 om plaats te maken voor het nieuwe havenkwartier. Waar de armen heen gingen is onduidelijk en niemand vond het nodig hen compensatie te geven; dat ging alleen naar de huiseigenaren.
De haven was ontworpen door Thomas Telford in de vorm van twee geschakelde basins, de Oost en West Havens, toegankelijk vanaf de Thames via een sluis en een centraal basin. De grond die uitgegraven was, werd gebruikt voor het ophogen tot hetzelfde niveau als Pimlico van een gedeelte van Vauxhall Bridge Road waar ooit de Neathouse Gardens te vinden waren en voor de drooggemaakte reservoirs van de Chelsea Waterworks Company ten westen van Tothill Fields.(3) de haven werd officieel geopend op 25 oktober 1828.
Conrad beschrijft hoe een aankomend zeeman zich naar St. Katherine Docks moest begeven om geëxamineerd te worden voor stuurman.
At that time the Marine Board examinations took place at the St. Katherine’s Dock House on Tower Hill, and he informed us that he had a special affection for the view of that historic locality, with the Gardens to the left, the front of the Mint to the right, the miserable tumble-down little houses farther away, a cabstand, boot-blacks squatting on the edge of the pavement and a pair of big policemen gazing with an air of superiority at the doors of the Black Horse public-house across the road. This was the part of the world, he said, his eyes first took notice of, on the finest day of his life. He had emerged from the main entrance of St. Katherine’s Dock House a full-fledged second mate after the hottest time of his life with Captain R-, the most dreaded of the three seamanship Examiners who at the time were responsible for the merchant service officers qualifying in the Port of London.(4)
Juni 1846 was een zeer hete maand geweest zoals te lezen valt in Alathea Hayter’s A sultry month. Scenes of London Literary Life in 1846 en een krant van de 18de van die maand beschrijft de gevolgen en geeft een voorbeeld van de zaken die zoal gelost werden op de kades van St. Katherine Docks.
– The heat was so intense during the Fête Champêtre at Sion-house, on Tuesday, that many of the guests suffered severely from its effects, and looked as jaded on their return as if they had been haymaking instead of merry-making, or as post-horses on the evening of the Derby-day.
– A further arrival of Ice has taken place from the United States of America. A ship named the Ilizaide has arrived in the St. Katherine’s Docks from Boston with an entire cargo, 664 tons weight of the article. The article is in large blocks, and in an excellent state of preservation. (5)
De iconische Dickens Inn op de havenkade is een opnieuw opgebouwd houten pakhuis dat mogelijk al sinds de 18e eeuw bestaat. het originele gebouw stond een stukje verder naar het oosten dan het huidige gebouw and was bekleed met baksteen om beter te passen bij de pakuizen van Telford. Toen die oorspronkelijke plek nodig was voor weer een nieuw bouwproject in de jaren 70 van de twintigste eeuw werd het originele houten skelet van het gebouw ontdekt. Het gebouw werd gered van de ondergang en opnieuw opgebouwd op de huidige locatie.
De officiele website van de haven kan hier bekeken worden en die van de Inn hier.
(1) Virginia Woolf, ‘The Docks of London’ in The London Scene: Five Essays [1975], pp. 7-15.
(2) Joseph Conrad, ‘London’s River’ in The London Magazine, vol. 16 (1906), p. 488
(3) H.B. Wheatley, London Past and Present, vol. 3 (1891), pp. 426 and 523.
(4) Joseph Conrad, Chance (1914; rprt 2002), p.8.
(5) London Daily News, Donderdag 18 juni 1846.